英語備忘録
"どちらにもなりうる” could go either way
「どちらにもなりうる」という形容詞のcould go either way
both は両方肯定
neither は両方否定
either は片方肯定
”仕事をやめる”のretire, leave, quit, resign
会社を辞めるのは leave one's company
仕事を辞めるのは quit one's job
定年で辞めるのは retire from one's job
(フォーマル)辞任するのは resign one's job
board の意味
日本語としては「板(名詞)」「重役、役員会(名詞)」「乗り込む(動詞)」
語源は、船と橋をつなぐ”板”から”乗り込む”事に派生した
”役員会”は、取締役会でテーブル(板)を囲むことから
”待つ”のwait、expect
予定通り(その人が来る事を事前に知っていて)待っているのがexpect
予定外の事やイライラしたり我慢しながら待っているのがwait
stopの熟語
stop by 立ち寄る
will stop at nothing 何があってもやめない
stop back 出直す
PleaseとPleased
Pleaseは何かをお願いする時に使うが、
Pleasedは喜んで、満足してという意味の形容詞
I am pleasedで「私は嬉しいです」
Please yourselfで「勝手にしろ」
コメント
コメントを投稿